2021.07.05 | コラム
天気の子
武蔵新城の学習塾 個別指導 英才個別学院武蔵新城校 講師の山中です。
さて、少し前の話になりますが日本中で新海誠監督の天気の子が流行りましたね。私も映画館で観ました。(笑)
本日はそんな天気の子について、先週同様に英語を交えて、お話させていただこうと思います。
天気の子というタイトルは、海外で
Weathering with you
と訳されました。もちろんこれは、天気の子を直訳したものではありません。
もし直訳していれば、weather child となるはずですね。
では、どんな意味になるでしょうか?
weather には、天気という意味のほかに、困難をしのぐ。という意味が、あります
つまりこのタイトルは
あなたと(立ちふさがる)困難を切り抜ける
のようになりますね。
この英語版のタイトルを付けた人は、とても頭がいいんでしょう。
おそらく、天気という意味を表す weather を使いながら、映画の内容も表すことのできるタイトルを付けたのだと思います。
私は、この英語版のタイトルを見たときに、感動しました。(笑)
これを読んでくださる方々が、少しでも英語に興味を持ってくれたら、嬉しいなと思います!
ブログの内容にご興味のある方は、
お気軽にお問合せ下さい。
044-755-1230
(平日土/午後2時~10時 担当:市原がお受けいたします)